米スポーツ専門メディア「ジ・アスレチック」が大谷のサイクル安打を特集

13日(日本時間14日)に行われたレイズ戦で、日本人史上初となるサイクル安打を達成したエンゼルスの大谷翔平投手。史上16人目となる「新人王&サイクル安打」、さらにはエンゼルス史上7人目の快挙など記録尽くめの偉業となり、日米が熱狂した。

米メディアも次々に速報、特集するなど大きな注目を集めた、この大谷のサイクル安打。米スポーツ専門メディア「ジ・アスレチック」も歴史的快挙を特集し、その中では知られざるエピソードも明らかにされている。

記事では、メジャー1年目のスプリングトレーニングで、当時GM特別補佐だったオースマス監督が、大谷の打撃練習を見た際の姿について「ショウヘイ・オオタニの純粋な能力を、驚きと共に見物していた」と記した上で、サイクル達成後の指揮官のコメントをレポート。

指揮官は「継続的な打撃ができるかについては、私は確信していなかった。そういう意味で、彼は私が完全に間違っていると証明してみせた。打てる選手だとは思っていたが、このような打撃を見せてくれるとは思っていなかった」と驚きを口にしていた。


スポンサーリンク


ネットの反応

1.
リアルスピードランニング…
2.
そりゃ1年以上も英語圏にいた上に通訳がいれば、すぐ英語くらいは話せるようになるだろう
3.
彼はきっと野球同様に学習能力が高く進化のスピードが速いんだろうね!
でも気遣いも出来るから一平通訳のために話せないふりをしてるのかも?(笑)
一平通訳と兄弟のようにじゃれたりイジったり話したりすることでストレスなく野球に取り組めているのでしょうね。
【トラウタニ】に負けないくらいの名コンビですよね!
4.
常に自然体で堂々としているのがいいですね。良いチームメートとメジャーの環境が大谷選手に合っている。
彼の風格や態度も日本人の規格から外れていると感じる。
5.
通訳の仕事を無くさないように話せないふりしてんのかな?
6.
メジャーではおまけ程度と思われてた打撃でここまでの実績と評価を受けるのだからすごいとしか言いようがない。こういうニュースを観るだけで自分ももっと頑張ろうと思える。
7.
日本ハム時代にも、メンドーサ等から英語教わってたもんな(当のメンドーサ自身はメキシコ出身で公用語はスペイン語)。
8.
生徒時代からメジャー志向だった訳だから当然その準備をしてたはずなんだよな
9.
新人王+サイクルヒットってなんだ(笑)なんでも記事にすれば良いってもんじゃないだろう(笑)
10.
他の日本人メジャーリーガーとは圧倒的に違う点だな

修行僧的な悲壮感の欠片も無く

ただひたすら
チームの勝利の為に楽しんでいる

11.
ピッチャーとしても世界を驚かしてほしい。
12.
大谷さんは学生時代に学業も大切にしていたようですから、基本的な英文法があったら今の環境では加速度的に英会話は伸びるはず。
13.
英語を勉強してなくても
毎日同じような事を繰り返し言われると
耳がなれ、何言ってるかわかるし
聞こえままに発音するとネイティブにも
伝わる英語を話せるよ

慣れれば言葉なんてどうにもなる

14.
野球はあんまり複雑な英会話力を求められない、団体スポーツなのに個人競技の要素の強いスポーツ。だから英語力はほとんど関係ない。
実際田中将大はあんまりしゃべれないし、ほかの選手もしかり。でも結果さえ残せば評価される。
ここら辺はサッカーやラグビーなどのほかのスポーツとは違う点
15.
でもって、ピッチャーですからね。


スポンサーリンク


16.
通訳以上の関係であると思われます。
運転手、データ管理・・・。
勿論、大谷選手の会話能力やコミュニケーション能力が抜群なんでしょうが、水谷通訳がそばにいることで精神的なユトリが生まれて成績に繋がっているのでしょう!
17.
やっぱり話せるんかい。

すごいね!

18.
大谷は同僚に恵まれていると思う。
特にトラウトの存在は大きい。
選手としても最高だが、何より人一倍コミュニケーションをとってくれている。
ある番組でふざけてショータニと呼んで笑いを誘っていたのは面白かった。
こうやって笑いやリラックス出来る環境を作ってくれているのは大きいと思う。
本当良いチームを選んだと思う。
19.
水谷さんをたてて、英語がそんなに分からないフリをしてるのかな?
20.
このアニメの主人公の大谷くんチートキャラすぎませんか?
容姿端麗で160kmのフォーシーム、150kmのスプリット、140後半のスライダー。そして年間20本以上のホームランしかもメジャーリーグ。。
作者は何を考えてんだ?笑
21.
英語が話せてしまうのがバレてしまうと一平ちゃんが用済みになってしまうからね。
それにイチローは英語普通に話せんのに最後まで通訳使ってた
22.
一平さんは多忙な二刀流のための専属マネージャーみたいなものでしょう。送り迎え、食事の準備、キャッチボール相手、さらにデータ管理までやっているそうだし、もはや通訳の域を超えていると思う。
23.
大丈夫。

水原さんは通訳兼マネージャー兼運転手だから、通訳要らなくなっても 二人は一緒!

24.
出来るかもしれないが、ずっと外国人助っ人として活躍して欲しいね。水原さんと共に、;、、
25.
一平クンがいないと淋しいんだよ。20年後も一平クン大谷クンの通訳してるよ
26.
通訳さんの功績は、大きい
そして、悲しいかな努力すると別れがくる

それが一番の功績なんだが…二人の楽しそうな姿…ずっと見ていたいな

27.
水原通訳との掛け合いも面白いが近いうちに通訳も必要なくなってしまうかも
28.
一塁に大谷選手が居る時に敵軍のファーストが話し掛けてるシーンをよく見掛ける気がする。皆、話したいのかな?
29.
水原さんは単なる通訳ではないのでしょう。
30.
体格も能力も人格も自身も、全てがワールドクラス。
素晴らしい。


スポンサーリンク